dṛṣṭa-śrutānubhāvo 'sya
kṛṣṇasyāmita-tejasaḥ
naṣṭa-tri-lokeśa-mada
idam āha kṛtāñjaliḥ

 dṛṣṭa - seen; Ĺ›ruta - heard; anubhāvaḼ - the power; asya - of this; kṛṣṇasya - Lord Kṛṣṇa; amita - immeasurable; tejasaḼ - whose potencies; naᚣᚭa - destroyed; tri-loka - of the three worlds; ÄŤĹ›a - of being the lord; madaḼ - his intoxication; idam - these words; Äha - spoke; kṛta-aĂąjaliḼ - joining his palms in supplication.


Text

Indra had now heard of and seen the transcendental power of omnipotent Kṛṣṇa, and his false pride in being the lord of the three worlds was thus defeated. Holding his hands together in supplication, he addressed the Lord as follows.

Purport