gá¹›hṇanti no na patayaḥ pitarau sutÄ vÄ
na bhrÄtá¹›-bandhu-suhá¹›daḥ kuta eva cÄnye
tasmÄd bhavat-prapadayoḥ patitÄtmanÄá¹ no
nÄnyÄ bhaved gatir arindama tad vidhehi

 gá¹›hṇanti - they will accept; naḥ - us; na - not; patayaḥ - our husbands; pitarau - fathers; sutÄḥ - sons;  - or; na - not; bhrÄtá¹› - brothers; bandhu - other relatives; suhá¹›daḥ - and friends; kutaḥ - how then; eva - indeed; ca - and; anye - other people; tasmÄt - therefore; bhavat - Your; prapadayoḥ - at the tips of the lotus feet; patita - fallen; ÄtmanÄm - whose bodies; naḥ - for us; na - not; anyÄ - any other; bhavet - there can be; gatiḥ - destination; arim-dama - O chastiser of enemies; tat - that; vidhehi - kindly bestow upon us.


Text

Our husbands, fathers, sons, brothers, other relatives and friends will no longer take us back, and how could anyone else be willing to give us shelter? Therefore, since we have thrown ourselves at Your lotus feet and have no other destination, please, O chastiser of enemies, grant our desire.

Purport

ÅšrÄ«la ViÅ›vanÄtha CakravartÄ« ṬhÄkura comments as follows: “From their very youth the brÄhmaṇas’ wives had heard about Lord Kṛṣṇa’s beauty, qualities and sweetness from the womenfolk of Vá¹›ndÄvana village, and also from the flower ladies, the betel-nut sellers and others. Consequently they always felt ecstatic love for Kṛṣṇa and were indifferent to their household duties. Their husbands, seeing them as deviant, doubted them and avoided dealing with them as far as possible. Now the wives of the brÄhmaṇas were ready to formally reject their so-called families and neighbors, and out of great agitation they were crying and placing their heads upon Lord Kṛṣṇa’s lotus feet, offering obeisances. In this way, with choking voices, they spoke the above verse. They begged that Lord Kṛṣṇa bestow upon them the benediction that He be their only destination, that He, the chastiser of enemies, subdue all their enemies — those difficulties obstructing them from attaining the Lord.â€

The wives of the brÄhmaṇas simply wanted to serve Lord Kṛṣṇa, and this is pure Kṛṣṇa consciousness in ecstatic love of Godhead.