catur-vidhaṠbahu-guṇam
annam ÄdÄya bhÄjanaiḥ
abhisasruḥ priyaá¹ sarvÄḥ
samudram iva nimnagÄḥ

 catuḥ-vidham - of the four varieties (that which is chewed, that which is swallowed, that which is licked and that which is sucked); bahu-guṇam - endowed with many rich tastes and fragrances; annam - food; ÄdÄya - bringing; bhÄjanaiḥ - in large vessels; abhisasruḥ - they went forward; priyam - to their beloved; sarvÄḥ - all of them; samudram - to the ocean; iva - just as; nimna-gÄḥ - the rivers.


Text

Taking along in large vessels the four kinds of foods, full of fine tastes and aromas, all the ladies went forth to meet their beloved, just as rivers flow toward the sea.

Purport

ÅšrÄ«la ViÅ›vanÄtha CakravartÄ« ṬhÄkura explains that the wives of the brÄhmaṇas experienced conjugal feelings toward Kṛṣṇa, as if He were their paramour; thus they could not be checked as they rushed to see Him.