gÄÅ› cÄrayan sa gopÄlaiḥ
sa-rÄmo dÅ«ram Ägataḥ
bubhuká¹£itasya tasyÄnnaá¹
sÄnugasya pradÄ«yatÄm

 gÄḥ - the cows; cÄrayan - tending; saḥ - He; gopÄlaiḥ - in the company of the cowherd boys; sa-rÄmaḥ - together with Lord BalarÄma; dÅ«ram - from far away; Ägataḥ - has come; bubhuká¹£itasya - who is hungry; tasya - for Him; annam - food; sa-anugasya - together with His companions; pradÄ«yatÄm - should be given.


Text

He has come a long way with the cowherd boys and Lord BalarÄma, tending the cows. Now He is hungry, so some food should be given for Him and His companions.

Purport