Å›rÄ«-rÄjovÄca
katham antar-jale 'gÄdhe
nyagá¹›hṇÄd bhagavÄn ahim
sa vai bahu-yugÄvÄsaá¹
yathÄsÄ«d vipra kathyatÄm

 Å›rÄ«-rÄjÄ uvÄca - King ParÄ«ká¹£it said; katham - how; antaḥ-jale - within the water; agÄdhe - unfathomable; nyagá¹›hṇÄt - subdued; bhagavÄn - the Supreme Personality of Godhead; ahim - the serpent; saḥ - he, KÄliya; vai - indeed; bahu-yuga - for many ages; ÄvÄsam - having residence; yathÄ - how; ÄsÄ«t - so became; vipra - O learned brÄhmaṇa; kathyatÄm - please explain.


Text

King ParÄ«ká¹£it inquired: O learned sage, please explain how the Supreme Personality of Godhead chastised the serpent KÄliya within the unfathomable waters of the YamunÄ, and how it was that KÄliya had been living there for so many ages.

Purport