kvacit pallava-talpeá¹£u
niyuddha-śrama-karśitaḥ
vá¹›ká¹£a-mÅ«lÄÅ›rayaḥ Å›ete
gopotsaṅgopabarhaṇaḥ

 kvacit - sometimes; pallava - made from new twigs and buds; talpeá¹£u - upon beds; niyuddha - from the fighting; Å›rama - by fatigue; karÅ›itaḥ - worn out; vá¹›ká¹£a - of a tree; mÅ«la - at the base; ÄÅ›rayaḥ - taking shelter; Å›ete - He lay down; gopa-utsaá¹…ga - the lap of a cowherd boy; upabarhaṇaḥ - as His pillow.


Text

Sometimes Lord Kṛṣṇa grew tired from fighting and lay down at the base of a tree, resting upon a bed made of soft twigs and buds and using the lap of a cowherd friend as His pillow.

Purport

The word pallava-talpeṣu implies that Lord Kṛṣṇa expanded Himself into many forms and lay down upon the many beds of twigs, leaves and flowers hastily constructed by His enthusiastic cowherd friends.