Å›uni' mÄdhavendra-mane krodha upajila
'dÅ«ra, dÅ«ra, pÄpiá¹£á¹ha' bali' bhartsanÄ karila
Å›uni' - hearing; mÄdhavendra - of MÄdhavendra PurÄ«; mane - in the mind; krodha - anger; upajila - arose; dÅ«ra dÅ«ra - get out; pÄpiá¹£á¹ha - you sinful rascal; bali' - saying; bhartsanÄ karila - he chastised.
RÄmacandra PurÄ« could not understand that his spiritual master, MÄdhavendra PurÄ«, was feeling transcendental separation. His lamentation was not material. Rather, it proceeded from the highest stage of ecstatic love of Kṛṣṇa. When he was crying in separation, “I could not achieve Kṛṣṇa! I could not reach MathurÄ!†this was not ordinary material lamentation. RÄmacandra PurÄ« was not sufficiently expert to understand the feelings of MÄdhavendra PurÄ«, but nevertheless he thought himself very advanced. Therefore, regarding MÄdhavendra Purī’s expressions as ordinary material lamentation, he advised him to remember Brahman because he was latently an impersonalist. MÄdhavendra PurÄ« understood RÄmacandra Purī’s position as a great fool and therefore immediately rebuked him. Such a reprimand from the spiritual master is certainly for the betterment of the disciple.