'gá¹›hastha' haÃ±Ä nahe rÄya á¹£aá¸-vargera vaÅ›e
'viá¹£ayÄ«' haÃ±Ä sannyÄsÄ«re upadeÅ›e
gá¹›hastha haÃ±Ä - being a householder; nahe - is not; rÄya - RÄmÄnanda RÄya; á¹£aá¹-vargera vaÅ›e - under the control of the six kinds of bodily changes; viá¹£ayÄ« haÃ±Ä - being a pounds-and-shillings man; sannyÄsÄ«re upadeÅ›e - advises persons in the renounced order of life.
ÅšrÄ« RÄmÄnanda RÄya externally appeared to be a gá¹›hastha who was under the influence of the external, material energy, not a self-controlled brahmacÄrÄ«, vÄnaprastha or sannyÄsÄ«. Gá¹›hasthas (householders) who are under the influence of the external energy accept householder life for the purpose of sense enjoyment, but a transcendentally situated Vaiṣṇava is not subjected to the influence of the senses by the Lord’s material rule of the six kinds of bodily changes (kÄma, krodha, lobha, moha, mada and mÄtsarya), even when he plays the part of a gá¹›hastha. Thus although ÅšrÄ«la RÄmÄnanda RÄya acted as a gá¹›hastha and was accepted as an ordinary pounds-and-shillings man, he was always absorbed in the transcendental pastimes of Lord Kṛṣṇa. Therefore his mind was spiritually situated, and he was interested only in the subject of Kṛṣṇa. RÄmÄnanda RÄya was not among the MÄyÄvÄdÄ« impersonalists or materialistic logicians who are opposed to the principles of Lord Kṛṣṇa’s transcendental pastimes. He was already spiritually situated in the order of renounced life; therefore he was able to turn sand into gold by spiritual potency, or, in other words, to elevate a person from a material to a spiritual position.