tomÄre 'lÄlya', ÄpanÄke 'lÄlaka' abhimÄna
lÄlakera lÄlye nahe doá¹£a-parijñÄna

 tomÄre - unto you; lÄlya - maintained; ÄpanÄke - unto Me; lÄlaka - the maintainer; abhimÄna - conception; lÄlakera - of the maintainer; lÄlye - unto the maintained; nahe - not; doá¹£a - fault; parijñÄna - understanding.


Text

“My dear HaridÄsa and SanÄtana, I think of you as My little boys, to be maintained by Me. The maintainer never takes seriously any faults of the maintained.

Purport

When a father maintains a child and the child is maintained by the father, the father never takes seriously the faults of the child. Even if they actually are faults, the father does not mind them.