kiá¹ bhadraá¹ kim abhadraá¹ vÄ
dvaitasyÄvastunaḥ kiyat
vÄcoditaá¹ tad aná¹›taá¹
manasÄ dhyÄtam eva ca

 kim - what; bhadram - good; kim - what; abhadram - bad;  - or; dvaitasya - of this material world; avastunaḥ - that which has temporary existence; kiyat - how much; vÄcÄ - by words; uditam - vibrated; tat - that; aná¹›tam - without permanent existence; manasÄ - by the mind; dhyÄtam - conceived; eva - certainly; ca - and.


Text

“ ‘Anything not conceived in relationship to Kṛṣṇa should be understood to be illusion [mÄyÄ]. None of the illusions uttered by words or conceived in the mind are factual. Because illusion is not factual, there is no distinction between what we think is good and what we think is bad. When we speak of the Absolute Truth, such speculations do not apply.’

Purport

This is a quotation from ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam (11.28.4).