kÄnta-sevÄ-sukha-pÅ«ra, saá¹…gama haite sumadhura,
tÄte sÄkṣī — laká¹£mÄ« á¹­hÄkurÄṇī
nÄrÄyaṇa-há¹›di sthiti, tabu pÄda-sevÄya mati,
sevÄ kare 'dÄsÄ«'-abhimÄnÄ«

 kÄnta-sevÄ-sukha-pÅ«ra - the service of the Lord is the home of happiness; saá¹…gama haite su-madhura - sweeter than direct union; tÄte - in that; sÄkṣī - evidence; laká¹£mÄ« á¹­hÄkurÄṇī - the goddess of fortune; nÄrÄyaṇa-há¹›di - on the heart of NÄrÄyaṇa; sthiti - situation; tabu - still; pÄda-sevÄya mati - her desire is to serve the lotus feet; sevÄ kare - renders service; dÄsÄ«-abhimÄnÄ« - considering herself a maidservant.


Text

“Service to My lover is the home of happiness and is more sweet than direct union with Him. The goddess of fortune is evidence of this, for although she constantly lives on the heart of NÄrÄyaṇa, she wants to render service to His lotus feet. She therefore considers herself a maidservant and serves Him constantly.â€

Purport