kibÄ teá¹…ho lampaá¹­a, Å›aá¹­ha, dhṛṣṭa, sakapaá¹­a,
anya nÄrÄ«-gaṇa kari' sÄtha
more dite manaḥ-pÄ«á¸Ä, mora Äge kare krÄ«á¸Ä,
tabu teá¹…ho — mora prÄṇa-nÄtha

 kibÄ - or; teá¹…ho - He; lampaá¹­a - debauchee; Å›aá¹­ha - deceitful; dhṛṣṭa - obstinate; sakapaá¹­a - with a cheating propensity; anya - other; nÄrÄ«-gaṇa - women; kari' - accepting; sÄtha - as companions; more - unto Me; dite - to give; manaḥ-pÄ«á¸Ä - distress in the mind; mora Äge - in front of Me; kare krÄ«á¸Ä - performs loving affairs; tabu - still; teá¹…ho - He; mora prÄṇa-nÄtha - the Lord of My life.


Text

“Or, since after all He is a very cunning, obstinate debauchee with a propensity to cheat, He takes to the company of other women. He then indulges in loving affairs with them in front of Me to give distress to My mind. Nevertheless, He is still the Lord of My life.

Purport