ÄÅ›liá¹£ya vÄ pÄda-ratÄá¹ pinaṣṭu mÄm
adarÅ›anÄn marma-hatÄá¹ karotu vÄ
yathÄ tathÄ vÄ vidadhÄtu lampaá¹­o
mat-prÄṇa-nÄthas tu sa eva nÄparaḥ

26 times this text was mentioned in purports to other texts: LBG(5) , LCC(1) , LISO(1) , LSB(14) , TLKS(5)

 ÄÅ›liá¹£ya - embracing with great pleasure;  - or; pÄda-ratÄm - who have fallen at the lotus feet; pinaṣṭu - let Him trample; mÄm - Me; adarÅ›anÄt - by not being visible; marma-hatÄm - brokenhearted; karotu - let Him make;  - or; yathÄ - as (He likes); tathÄ - so;  - or; vidadhÄtu - let Him do; lampaá¹­aḥ - a debauchee, who mixes with other women; mat-prÄṇa-nÄthaḥ - the Lord of My life; tu - but; saḥ - He; eva - only; na aparaḥ - not anyone else.


Text

“ ‘Let Kṛṣṇa tightly embrace this maidservant who has fallen at His lotus feet, or let Him trample Me or break My heart by never being visible to Me. He is a debauchee, after all, and can do whatever He likes, but still He alone, and no one else, is the worshipable Lord of My heart.’

Purport