kÄhÄá¹… gele tomÄ pÄi, tumi kaha, — tÄhÄá¹… yÄi",
eta kahi' calilÄ dhÄñÄ
svarÅ«pa uá¹­hi' kole kari', prabhure Änila dhari',
nija-sthÄne vasÄilÄ laiñÄ

 kÄhÄá¹… - where; gele - going; tomÄ - You; pÄi - I can get; tumi - You; kaha - please tell; tÄhÄá¹… - there; yÄi - I shall go; eta kahi' - saying this; calilÄ dhÄÃ±Ä - began to run; svarÅ«pa - SvarÅ«pa DÄmodara GosvÄmÄ«; uá¹­hi' - getting up; kole kari' - taking on his lap; prabhure - ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu; Änila - brought back; dhari' - catching; nija-sthÄne - in His own place; vasÄilÄ - sat down; laiÃ±Ä - taking.


Text

“Where shall I go? Where can I find You? Please tell Me. I shall go there.†Speaking in this way, ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu began running. But SvarÅ«pa DÄmodara GosvÄmÄ« stood up, caught Him and took Him on his lap. Then SvarÅ«pa DÄmodara brought Him back to His place and made Him sit down.

Purport