ito nṛsiṁhaḥ parato nṛsiṁho
yato yato yāmi tato nṛsiṁhaḥ
bahir nṛsiṁho hṛdaye nṛsiṁho
nṛsiṁham ādiṁ śaraṇaṁ prapadye

 itaḼ - here; nṛsiᚁhaḼ - Lord Nṛsiᚁha; parataḼ - on the opposite side; nṛsiᚁhaḼ - Lord Nṛsiᚁha; yataḼ yataḼ - wherever; yāmi - I go; tataḼ - there; nṛsiᚁhaḼ - Lord Nṛsiᚁha; bahiḼ - outside; nṛsiᚁhaḼ - Lord Nṛsiᚁha; hṛdaye - in my heart; nṛsiᚁhaḼ - Lord Nṛsiᚁha; nṛsiᚁham - Lord Nṛsiᚁha; Ädim - the original Supreme Personality; Ĺ›araṇam prapadye - I take shelter of.


Text

“ ‘Lord Nṛsiᚁhadeva is here, and He is also there on the opposite side. Wherever I go, there I see Lord Nṛsiᚁhadeva. He is outside and within my heart. Therefore I take shelter of Lord Nṛsiᚁhadeva, the original Supreme Personality of Godhead.’ ”

Purport