namas te nara-siá¹hÄya
prahlÄdÄhlÄda-dÄyine
hiraṇyakaśipor vakṣaḥ-
Å›ilÄ-á¹­aá¹…ka-nakhÄlaye

 namaḥ - I offer my respectful obeisances; te - unto You; nara-siá¹hÄya - Lord Ná¹›siá¹hadeva; prahlÄda - to MahÄrÄja PrahlÄda; ÄhlÄda - of pleasure; dÄyine - giver; hiraṇyakaÅ›ipoḥ - of HiraṇyakaÅ›ipu; vaká¹£aḥ - chest; Å›ilÄ - like stone; á¹­aá¹…ka - like the chisel; nakha-Älaye - whose fingernails.


Text

“ ‘I offer my respectful obeisances unto You, Lord Ná¹›siá¹hadeva. You are the giver of pleasure to MahÄrÄja PrahlÄda, and Your nails cut the chest of HiraṇyakaÅ›ipu like a chisel cutting stone.

Purport

This and the following verse are quoted from the Ná¹›siá¹ha PurÄṇa.