kṛṣṇa-lÄ«lÄ-maṇá¸ala, Å›uddha Å›aá¹…kha-kuṇá¸ala,
gaá¸iyÄche Å›uka kÄrikara
sei kuṇá¸ala kÄṇe pari', tṛṣṇÄ-lÄu-thÄlÄ« dhari',
ÄÅ›Ä-jhuli kÄndhera upara

 kṛṣṇa-lÄ«lÄ-maṇá¸ala - the ring of the pastimes of Kṛṣṇa; Å›uddha - pure; Å›aá¹…kha-kuṇá¸ala - an earring of conchshell; gaá¸iyÄche - has manufactured; Å›uka - Åšukadeva GosvÄmÄ«; kÄrikara - craftsman; sei kuṇá¸ala - that earring; kÄṇe pari' - putting on the ear; tá¹›á¹£á¹‡Ä - aspiration; lÄu - of squash or gourd; thÄlÄ« - the bowl; dhari' - taking; ÄÅ›Ä - expectation; jhuli - bag; kÄndhera upara - on the shoulder.


Text

“The ring of Kṛṣṇa’s rÄsa-lÄ«lÄ, manufactured by Åšukadeva GosvÄmÄ«, the most auspicious craftsman, is as pure as an earring made from a conchshell. The yogÄ« of My mind is wearing that earring upon his ear. From a gourd he has carved out the bowl of My aspirations, and he has taken the bag of My expectations on his shoulder.

Purport