kiá¹ kÄvyena kaves tasya
kiá¹ kÄṇá¸ena dhanuá¹£-mataḥ
parasya há¹›daye lagnaá¹
na ghūrṇayati yac chiraḥ

 kim - what use; kÄvyena - with poetry; kaveḥ - of the poet; tasya - that; kim - what use; kÄṇá¸ena - with the arrow; dhanuḥ-mataḥ - of the bowman; parasya - of another; há¹›daye - in the heart; lagnam - penetrating; na ghÅ«rṇayati - does not cause to roll about; yat - which; Å›iraḥ - the head.


Text

“ ‘What is the use of a bowman’s arrow or a poet’s poetry if they penetrate the heart but do not cause the head to spin?’

Purport