akÄruṇyaḥ kṛṣṇo yadi mayi tavÄgaḥ katham idaá¹
mudhÄ mÄ rodÄ«r me kuru param imÄm uttara-ká¹›tim
tamÄlasya skandhe vinihita-bhuja-vallarir iyaá¹
yathÄ vá¹›ndÄraṇye ciram avicalÄ tiá¹£á¹hati tanuḥ
akÄrunyaḥ - very cruel; kṛṣṇaḥ - Lord Kṛṣṇa; yadi - if; mayi - unto Me; tava - your; Ägaḥ - offense; katham - how; idam - this; mudhÄ - uselessly; mÄ rodīḥ - do not cry; me - for Me; kuru - do; param - but afterwards; imÄm - this; uttara-ká¹›tim - final act; tamÄlasya - of a tamÄla tree; skandhe - the trunk; vinihita - fixed upon; bhuja-vallariḥ - arms like creepers; iyam - this; yathÄ - as far as possible; vá¹›ndÄ-araṇye - in the forest of Vá¹›ndÄvana; ciram - forever; avicalÄ - without being disturbed; tiá¹£á¹hati - remains; tanuḥ - the body.
This verse is Vidagdha-mÄdhava 2.47.