sabe bale, — 'nÄma-mahimÄ Å›uniyÄchi apÄra
emana mÄdhurya keha nÄhi varṇe Ära'

 sabe bale - every one of them said; nÄma-mahimÄ - the glories of chanting the holy name; Å›uniyÄchi - we have heard; apÄra - many times; emana - this kind of; mÄdhurya - sweetness; keha - someone; nÄhi - not; varṇe - describes; Ära - else.


Text

Everyone admitted that although they had heard many statements glorifying the holy name of the Lord, they had never heard such sweet descriptions as those of RÅ«pa GosvÄmÄ«.

Purport