ei 'preme'ra anurÅ«pa nÄ pÄre bhajite
ataeva 'ṛṇī' haya — kahe bhÄgavate

 ei - this; premera - of love of God; anurÅ«pa - exactly to the proportion;  - not; pÄre - is able; bhajite - to reciprocate; ataeva - therefore; á¹›á¹‡Ä« - debtor; haya - becomes; kahe - is stated; bhÄgavate - in ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam.


Text

 ‘In ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam [10.32.22] it is said that Lord Kṛṣṇa cannot proportionately reciprocate devotional service in the mÄdhurya-rasa; therefore He always remains a debtor to such devotees.

Purport