nemaṠviriñco na bhavo
na Å›rÄ«r apy aá¹…ga-samÅ›rayÄ
prasÄdaá¹ lebhire gopÄ«
yat tat prÄpa vimukti-dÄt

 na - not; imam - this (love of Godhead); viriñcaḥ - Lord BrahmÄ; na - not; bhavaḥ - Lord Åšiva; na - nor; Å›rīḥ - the goddess of fortune; api - even; aá¹…ga - on the chest of Viṣṇu; samÅ›rayÄ - who is sheltered; prasÄdam - favor; lebhire - have obtained; gopÄ« - mother YaÅ›odÄ; yat - which; tat - that; prÄpa - obtained; vimukti-dÄt - from the person who gives liberation.


Text

“ ‘The favor mother YaÅ›odÄ obtained from ÅšrÄ« Kṛṣṇa, the bestower of liberation, was never obtained even by Lord BrahmÄ or Lord Åšiva, nor even by the goddess of fortune, who always remains on the chest of the Supreme Personality of Godhead Viṣṇu.’ â€

Purport

This is a statement from ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam (10.9.20). Kṛṣṇa agreed to be bound by mother YaÅ›odÄ after she had given up trying to bind Kṛṣṇa with ropes. This is another appreciation made by Åšukadeva GosvÄmÄ« in his narration of the pastimes of Kṛṣṇa before MahÄrÄja ParÄ«ká¹£it.