tÄsÄm ÄvirabhÅ«c chauriḥ
smayamÄna-mukhÄmbujaḥ
pÄ«tÄmbara-dharaḥ sragvÄ«
sÄká¹£Än manmatha-manmathaḥ

 tÄsÄm - among them; ÄvirabhÅ«t - appeared; Å›auriḥ - Lord Kṛṣṇa; smayamÄna - smiling; mukha-ambujaḥ - lotus face; pÄ«ta-ambara-dharaḥ - dressed with yellow garments; sragvÄ« - decorated with a flower garland; sÄká¹£Ät - directly; manmatha - of Cupid; manmathaḥ - Cupid.


Text

“ ‘When Kṛṣṇa left the rÄsa-lÄ«lÄ dance, the gopÄ«s became very morose, and when they were grieving, Kṛṣṇa reappeared dressed in yellow garments. Wearing a flower garland and smiling, He was attractive even to Cupid. In this way Kṛṣṇa appeared among the gopÄ«s.’

Purport

This verse is from ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam (10.32.2).