dui-arthe 'kṛṣṇa' kahi, kene pÄá¹­ha phiri
sÄrvabhauma kahe, — o-pÄá¹­ha kahite nÄ pÄri

 dui-arthe - by two interpretations; kṛṣṇa - Lord ÅšrÄ« Kṛṣṇa; kahi - I accept; kene - why; pÄá¹­ha - reading; phiri - changing; sÄrvabhauma kahe - SÄrvabhauma replied; o-pÄá¹­ha - such a reading; kahite - to say;  - not; pÄri - am able.


Text

“Since I can understand Kṛṣṇa according to these two meanings,†Caitanya MahÄprabhu said, “what point is there in changing the verse?â€

Purport

SÄrvabhauma Bhaá¹­á¹­ÄcÄrya replied, “I was not able to give that reading to the verse.