vyÄsa — bhrÄnta bali' sei sÅ«tre doá¹£a diyÄ
'vivarta-vÄda' sthÄpiyÄche kalpanÄ kariyÄ

 vyÄsa - ÅšrÄ«la VyÄsadeva; bhrÄnta - mistaken; bali' - saying; sei - that; sÅ«tre - in the VedÄnta-sÅ«tra; doá¹£a - fault; diyÄ - accusing; vivarta-vÄda - the theory of illusion; sthÄpiyÄche - has established; kalpanÄ - imagination; kariyÄ - doing.


Text

“Śaá¹…karÄcÄrya states that the theory of transformation presented in the VedÄnta-sÅ«tra implies that the Absolute Truth itself is transformed. In this way the MÄyÄvÄdÄ« philosophers denigrate ÅšrÄ«la VyÄsadeva by accusing him of error. They thus find fault in the VedÄnta-sÅ«tra and misinterpret it to try to establish the theory of illusion.

Purport

The first verse of the Brahma-sÅ«tra is athÄto brahma-jijñÄsÄ: “We must now inquire into the Absolute Truth.†The second verse immediately answers, janmÄdy asya yataḥ: “The Absolute Truth is the original source of everything.†JanmÄdy asya yataḥ does not suggest that the original person has been transformed. Rather, it clearly indicates that He produces this cosmic manifestation through His inconceivable energy. This is also clearly explained in the Bhagavad-gÄ«tÄ (10.8), where Kṛṣṇa says, mattaḥ sarvaá¹ pravartate: “From Me, everything emanates.†This is also confirmed in the TaittirÄ«ya Upaniá¹£ad (3.1.1): yato vÄ imÄni bhÅ«tÄni jÄyante. “The Supreme Absolute Truth is that from which everything is born.†Similarly, in the Muṇá¸aka Upaniá¹£ad (1.1.7) it is stated, yathorṇa-nÄbhiḥ sá¹›jate gá¹›hṇate ca: “[The Lord creates and destroys the cosmic manifestation] as a spider creates a web and draws it back within itself.†All of these Å›Ästric statements indicate the transformation of the Lord’s energy, not of the Lord Himself. Tranformation of the Lord’s energy is called pariṇÄma-vÄda. However, being very anxious to protect ÅšrÄ«la VyÄsadeva from criticism, Åšaá¹…karÄcÄrya became a pseudo gentleman and put forward his theory of illusion (vivarta-vÄda). Åšaá¹…karÄcÄrya concocted this meaning of pariṇÄma-vÄda, and by word jugglery he endeavored very hard to establish pariṇÄma-vÄda as vivarta-vÄda.