'nirviÅ›eá¹£a' tÄá¹…re kahe yei Å›ruti-gaṇa
'prÄká¹›ta' niá¹£edhi kare 'aprÄká¹›ta' sthÄpana

 nirviÅ›eá¹£a - impersonal; tÄá¹…re - Him; kahe - say; yei - whatever; Å›ruti-gaṇa - the Vedas; prÄká¹›ta - mundane; niá¹£edhi - forbidding; kare - does; aprÄká¹›ta - transcendental; sthÄpana - confirmation.


Text

“Wherever there is an impersonal description in the Vedas, the Vedas mean to establish that everything belonging to the Supreme Personality of Godhead is transcendental and free of mundane characteristics.â€

Purport

There are many impersonal statements about the Supreme Personality of Godhead. As stated in the ÅšvetÄÅ›vatara Upaniá¹£ad (3.19):

apÄṇi-pÄdo javano grahÄ«tÄ
 paÅ›yaty acaká¹£uḥ sa śṛṇoty akarṇaḥ
sa vetti vedyaá¹ na ca tasyÄsti vettÄ
 tam Ähur agryaá¹ puruá¹£aá¹ mahÄntam

Although the Supreme Lord is described as having no hands and legs, He nonetheless accepts all sacrificial offerings. He has no eyes, yet He sees everything. He has no ears, yet He hears everything. When it is stated that the Supreme Lord has no hands and legs, one should not think that He is impersonal. Rather, He has no mundane hands or legs like ours. “He has no eyes, yet He sees.†This means that He does not have mundane, limited eyes like ours. Rather, He has such eyes that He can see past, present and future, everywhere, in every corner of the universe and in every corner of the heart of every living entity. Thus the impersonal descriptions in the Vedas intend to deny mundane characteristics in the Supreme Lord. They do not intend to establish the Supreme Lord as impersonal.