eta Å›uni' purÄ«-gosÄñi paricaya dila
kṣīra diyÄ pÅ«jÄrÄ« tÄá¹…re daṇá¸avat haila

 eta Å›uni' - hearing this; purÄ«-gosÄñi - MÄdhavendra PurÄ«; paricaya - introduction; dila - gave; kṣīra diyÄ - delivering the pot of sweet rice; pÅ«jÄrÄ« - the priest; tÄá¹…re - to him; daṇá¸avat haila - offered obeisances.


Text

Hearing this invitation, MÄdhavendra PurÄ« came out and identified himself. The priest then delivered the pot of sweet rice and offered his obeisances, falling flat before him.

Purport

A brÄhmaṇa is not supposed to offer his obeisances by falling flat before anyone because a brÄhmaṇa is considered to be in the highest caste. However, when a brÄhmaṇa sees a devotee, he offers his daṇá¸avats. This brÄhmaṇa priest did not ask MÄdhavendra PurÄ« whether he was a brÄhmaṇa, but when he saw that MÄdhavendra PurÄ« was such a bona fide devotee that Kṛṣṇa would even steal for him, he immediately understood the position of the saint. As stated by ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu: kibÄ vipra, kibÄ nyÄsÄ«, śūdra kene naya/ yei kṛṣṇa-tattva-vettÄ, sei ‘guru’ haya. (Cc. Madhya 8.128) Had the brÄhmaṇa priest been an ordinary brÄhmaṇa, GopÄ«nÄtha would not have talked with him in a dream. Since the Deity spoke to both MÄdhavendra PurÄ« and the brÄhmaṇa priest in dreams, practically speaking they were on the same platform. However, because MÄdhavendra PurÄ« was a senior sannyÄsÄ« Vaiṣṇava, a paramahaá¹sa, the priest immediately fell flat before him and offered obeisances.