yathÄ mahÄnti bhÅ«tÄni
bhÅ«teṣūccÄvaceá¹£v anu
praviṣṭÄny apraviṣṭÄni
tathÄ teá¹£u na teá¹£v aham

 yathÄ - as; mahÄnti - the universal; bhÅ«tÄni - elements; bhÅ«teá¹£u - in the living entities; ucca-avaceá¹£u - both gigantic and minute; anu - after; praviṣṭÄni - situated internally; apraviṣṭÄni - situated externally; tathÄ - so; teá¹£u - in them; na - not; teá¹£u - in them; aham - I.


Text

“ ‘As the material elements enter the bodies of all living beings and yet remain outside them all, I exist within all material creations and yet am not within them.

Purport

This is a quotation from ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam (2.9.35). It is also the third verse of the catuḥ-Å›lokÄ«. For an explanation see Ä€di-lÄ«lÄ, chapter one, text 55.