sthÄnÄbhilÄṣī tapasi sthito 'haá¹
tvÄá¹ prÄptavÄn deva-munÄ«ndra-guhyam
kÄcaá¹ vicinvann api divya-ratnaá¹
svÄmin ká¹›tÄrtho 'smi varaá¹ na yÄce
sthÄna-abhilÄṣī - desiring a very high position in the material world; tapasi - in severe austerities and penances; sthitaḥ - situated; aham - I; tvÄm - You; prÄptavÄn - have obtained; deva-muni-indra-guhyam - difficult to achieve even for great demigods, saintly persons and kings; kÄcam - a piece of glass; vicinvan - searching for; api - although; divya-ratnam - a transcendental gem; svÄmin - O my Lord; ká¹›ta-arthaḥ asmi - I am fully satisfied; varam - any benediction; na yÄce - I do not ask.
This verse is from the Hari-bhakti-sudhodaya (7.28).