dhá¹›tiḥ syÄt pÅ«rṇatÄ-jñÄna-
duḥkhÄbhÄvottamÄptibhiḥ
aprÄptÄtÄ«ta-naṣṭÄrthÄ-
nabhisamÅ›ocanÄdi-ká¹›t

 dhá¹›tiḥ - endurance; syÄt - may become; pÅ«rṇatÄ - fullness; jñÄna - knowledge of the Supreme Personality of Godhead; duḥkha-abhÄva - the absence of misery; uttama-Äptibhiḥ - by attainment of the highest platform of perfection; aprÄpta - not obtained; atÄ«ta - gone; naṣṭa - destroyed; artha - object, goal; anabhisamÅ›ocana - absence of lamentation; Ädi - and so on; ká¹›t - doing.


Text

“ ‘Dhá¹›ti is the fullness felt due to the absence of misery and the attainment of knowledge of the Supreme Lord and pure love for Him. The lamentation that accrues from not obtaining a goal or from losing something already attained does not affect this completeness.’

Purport

This verse is found in the Bhakti-rasÄmá¹›ta-sindhu (2.4.144).