dhanyasyÄyaá¹ nava-premÄ
yasyonmīlati cetasi
antar-vÄṇibhir apy asya
mudrÄ suṣṭhu su-durgamÄ

 dhanyasya - of a most fortunate person; ayam - this; navaḥ - new; premÄ - love of Godhead; yasya - of whom; unmÄ«lati - manifests; cetasi - in the heart; antar-vÄṇibhiḥ - by persons well versed in the Å›Ästras; api - even; asya - of him; mudrÄ - symptoms; suṣṭhu - exceedingly; su-durgamÄ - difficult to understand.


Text

“ ‘Even a most learned scholar cannot understand the activities and symptoms of an exalted personality in whose heart love of Godhead has awakened.’

Purport

This verse is also found in the Bhakti-rasÄmá¹›ta-sindhu (1.4.17).