yathÄ taror mÅ«la-niá¹£ecanena
tá¹›pyanti tat-skandha-bhujopaÅ›ÄkhÄḥ
prÄṇopahÄrÄc ca yathendriyÄṇÄá¹
tathaiva sarvÄrhaṇam acyutejyÄ

 yathÄ - as; taroḥ - of a tree; mÅ«la - on the root; niá¹£ecanena - by pouring water; tá¹›pyanti - are satisfied; tat - of the tree; skandha - trunk; bhuja - branches; upaÅ›ÄkhÄḥ - subbranches; prÄṇa - to the living force; upahÄrÄt - from offering food; ca - also; yathÄ - as; indriyÄṇÄm - of all the senses; tathÄ - similarly; eva - indeed; sarva - of all; arhaṇam - worship; acyuta - of the Supreme Personality of Godhead; ijyÄ - worship.


Text

“ ‘By pouring water on the root of a tree, one automatically satisfies the trunk, branches and twigs. Similarly, by supplying food to the stomach, where it nourishes the life air, one satisfies all the senses. In the same way, by worshiping Kṛṣṇa and rendering Him service, one automatically satisfies all the demigods.’

Purport

This is a quotation from ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam (4.31.14).