aá¹ati yad bhavÄn ahni kÄnanaá¹
truá¹ir yugÄyate tvÄm apaÅ›yatÄm
kuá¹ila-kuntalaá¹ Å›rÄ«-mukhaá¹ ca te
jaá¸a udÄ«ká¹£atÄá¹ paká¹£ma-ká¹›d dṛśÄm
aá¹ati - goes; yat - when; bhavÄn - Your Lordship; ahni - in the day; kÄnanam - to the forest; truá¹iḥ - half a second; yugÄyate - appears like a yuga; tvÄm - You; apaÅ›yatÄm - of those not seeing; kuá¹ila-kuntalam - adorned with curly hair; Å›rÄ«-mukham - beautiful face; ca - and; te - Your; jaá¸aḥ - stupid; udÄ«ká¹£atÄm - looking at; paká¹£ma-ká¹›t - the maker of eyelashes; dṛśÄm - of the eyes.
This verse is spoken by the gopÄ«s in ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam (10.31.15).