kaliá¹ sabhÄjayanty ÄryÄ
guṇa-jñÄḥ sÄra-bhÄginaḥ
yatra saṅkīrtanenaiva
sarva-svÄrtho 'bhilabhyate

 kalim - Kali-yuga; sabhÄjayanti - worship; ÄryÄḥ - advanced people; guṇa-jñÄḥ - appreciating this good quality of Kali-yuga; sÄra-bhÄginaḥ - persons who accept the essence of life; yatra - in which age; saá¹…kÄ«rtanena - simply by performing the saá¹…kÄ«rtana-yajña, the chanting of the Hare Kṛṣṇa mantra; eva - certainly; sarva-sva-arthaḥ - all interests of life; abhilabhyate - are achieved.


Text

“ ‘Those who are advanced and highly qualified and are interested in the essence of life know the good qualities of Kali-yuga. Such people worship the Age of Kali because in this age one can advance in spiritual knowledge and attain life’s goal simply by chanting the Hare Kṛṣṇa mahÄ-mantra.’

Purport

This is a quotation from ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam (11.5.36) spoken by the great sage KarabhÄjana Ṛṣi, one of the nine Yogendras. The sage was informing MahÄrÄja Nimi about the people’s duty to worship the Supreme Personality of Godhead according to different processes in different yugas.