stanÄdharÄdi-grahaṇe
há¹›t-prÄ«tÄv api sambhramÄt
bahiḥ krodho vyathita-vat
proktaṠkuṭṭamitaṠbudhaiḥ

 stana - breasts; adhara - lips; Ädi - and so on; grahaṇe - when capturing; há¹›t-prÄ«tau - satisfaction of the heart; api - even though; sambhramÄt - because of respectfulness; bahiḥ - externally; krodhaḥ - anger; vyathita - aggrieved; vat - as if; proktam - called; kuá¹­á¹­amitam - the technical term kuá¹­á¹­amita; budhaiḥ - by learned scholars.


Text

“ ‘When the border of Her sari and the cloth veiling Her face are caught, She externally appears offended and angry, but within Her heart She is very happy. Learned scholars call this attitude kuá¹­á¹­amita.’

Purport

This is a quotation from the Ujjvala-nÄ«lamaṇi (AnubhÄva-prakaraṇa 44).