sÄká¹£Äte nÄ deya dekhÄ, paroká¹£e ta' dayÄ
ke bujhite pÄre caitanya-candrera mÄyÄ

 sÄká¹£Äte - directly;  - not; deya - gives; dekhÄ - interview; paroká¹£e - indirectly; ta' - indeed; dayÄ - there was mercy; ke - who; bujhite - to understand; pÄre - is able; caitanya-candrera - of Lord ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu; mÄyÄ - internal potency.


Text

Although the King had been refused an interview, he was indirectly bestowed causeless mercy. Who can understand the internal potency of ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu?

Purport

As ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu was playing the part of a world teacher, He did not agree to see the King, because a king is a mundane person interested in money and women. Indeed, the very word “king†suggests one who is always surrounded by money and women. As a sannyÄsÄ«, ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu was afraid of both money and women. The very word “king†is repugnant to one who is in the renounced order of life. ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu refused to see the King, but indirectly, by the Lord’s causeless mercy, the King was able to understand the Lord’s mysterious activities. Lord Caitanya MahÄprabhu’s activities were exhibited sometimes to reveal Him as the Supreme Personality of Godhead and sometimes to show Him as a devotee. Both kinds of activities are mysterious and appreciated only by pure devotees.