adarÅ›anÄ«yÄn api nÄ«ca-jÄtÄ«n
saá¹vÄ«ká¹£ate hanta tathÄpi no mÄm
mad-eka-varjaṠkṛpayiṣyatīti
nirṇīya kiá¹ so 'vatatÄra devaḥ

 adarÅ›anÄ«yÄn - upon those who are unfit to be seen; api - although; nÄ«ca-jÄtÄ«n - the lower class of men; saá¹vÄ«ká¹£ate - puts His merciful glance; hanta - alas; tathÄ api - still; na u - not; mÄm - upon me; mat - myself; eka - alone; varjam - rejecting; ká¹›payiá¹£yati - He will bestow His mercy; iti - thus; nirṇīya - deciding; kim - whether; saḥ - Lord ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu; avatatÄra - has descended; devaḥ - the Supreme Personality of Godhead.


Text

“ ‘Alas, has ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu made His advent deciding that He will deliver all others with the exception of me? He bestows His merciful glance upon many lower-class men who are usually not even to be seen.’ â€

Purport

This verse is found in the ÅšrÄ« Caitanya-candrodaya-nÄá¹­aka (8.28).