nirvicÄraá¹ guror ÄjñÄ
mayÄ kÄryÄ mahÄtmanaḥ
Å›reyo hy evaá¹ bhavatyÄÅ› ca
mama caiva viśeṣataḥ

 nirvicÄram - to be obeyed without consideration; guroḥ - of the spiritual master; ÄjÃ±Ä - the order; mayÄ - by Me; kÄryÄ - must be done; mahÄ-Ätmanaḥ - of the great soul; Å›reyaḥ - good fortune; hi - indeed; evam - thus; bhavatyÄḥ - for you; ca - and; mama - for Me; ca - also; eva - certainly; viÅ›eá¹£ataḥ - specifically.


Text

“ ‘The order of a great personality like a father must be executed without consideration because there is good fortune in such an order for both of us. In particular, there is good fortune for Me.’ â€

Purport