sa Å›uÅ›ruvÄn mÄtari bhÄrgaveṇa
pitur niyogÄt prahá¹›taá¹ dviá¹£ad-vat
pratyagá¹›hÄ«d agraja-Å›Äsanaá¹ tad
ÄjÃ±Ä gurūṇÄá¹ hy avicÄraṇīyÄ
saḥ - He (Laká¹£maṇa, the brother of Lord RÄmacandra); Å›uÅ›ruvÄn - hearing; mÄtari - unto the mother; bhÄrgaveṇa - by ParaÅ›urÄma; pituḥ - of the father; niyogÄt - by the order; prahá¹›tam - killing; dviá¹£at-vat - like an enemy; pratyagá¹›hÄ«t - accepted; agraja-Å›Äsanam - the order of the elder brother; tat - that; ÄjÃ±Ä - order; gurūṇÄm - of superior persons, such as the spiritual master or father; hi - because; avicÄraṇīyÄ - to be obeyed without consideration.
This is a quotation from the Raghu-vaá¹Å›a (14.46). Lord RÄmacandra’s statement to SÄ«tÄ given below is from the RÄmÄyaṇa (AyodhyÄ-kÄṇá¸a 22.9).