more kena pucha, tumi pucha āpana-mana
tumi narādhipa hao viṣṇu-amśa sama

 more - unto me; kena - why; pucha - you inquire; tumi - you; pucha - inquire; Äpana-mana - your own mind; tumi - you; nara-adhipa - King of the people; hao - you are; viṣṇu-amśa sama - representative of the Supreme Personality of Godhead.


Text

“Why are you questioning me? Better that you question your own mind. Because you are the King of the people, you are the representative of the Supreme Personality of Godhead. Therefore you can understand this better than I.”

Purport