keÅ›ava-chatrÄ«re rÄjÄ vÄrtÄ puchila
prabhura mahimÄ chatrÄ« uá¸ÄiyÄ dila

 keÅ›ava-chatrÄ«re - from the person named KeÅ›ava ChatrÄ«; rÄjÄ - the King; vÄrtÄ - news; puchila - inquired; prabhura - of the Lord; mahimÄ - glories; chatrÄ« - KeÅ›ava ChatrÄ«; uá¸ÄiyÄ - attaching no importance; dila - gave.


Text

When the Muslim king asked his assistant, KeÅ›ava ChatrÄ«, for news of the influence of ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu, KeÅ›ava ChatrÄ«, although knowing everything about Caitanya MahÄprabhu, tried to avoid the conversation by not giving any importance to Caitanya MahÄprabhu’s activities.

Purport

KeÅ›ava ChatrÄ« became a diplomat when questioned about ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu. Although he knew everything about Him, he was afraid that the Muslim king might become His enemy. He gave no importance to the Lord’s activities so that the Muslim king would take Him to be an ordinary man and would not give Him any trouble.