sadopÄsyaḥ Å›rÄ«mÄn dhá¹›ta-manuja-kÄyaiḥ praṇayitÄá¹
vahadbhir gÄ«r-vÄṇair giriÅ›a-parameá¹£á¹hi-prabhá¹›tibhiḥ
sva-bhaktebhyaḥ Å›uddhÄá¹ nija-bhajana-mudrÄm upadiÅ›an
sa caitanyaḥ kiá¹ me punar api dṛśor yÄsyati padam
sadÄ - always; upÄsyaḥ - worshipable; Å›rÄ«mÄn - beautiful; dhá¹›ta - who accepted; manuja-kÄyaiḥ - the bodies of men; pranayitÄm - love; vahadbhiḥ - who were bearing; giḥ-vÄṇaiḥ - by the demigods; giriÅ›a - Lord Åšiva; parameá¹£á¹hi - Lord BrahmÄ; prabhá¹›tibhiḥ - headed by; sva-bhaktebhyaḥ - unto His own devotees; Å›uddhÄm - pure; nija-bhajana - of His own worship; mudrÄm - the mark; upadiÅ›an - instructing; saḥ - He; caitanyaḥ - Lord Caitanya; kim - what; me - my; punaḥ - again; api - certainly; dṛśoḥ - of the two eyes; yÄsyati - He will go; padam - to the abode.
This verse is Prathama ÅšrÄ« CaitanyÄá¹£á¹aka 1, from the Stava-mÄlÄ of ÅšrÄ«la RÅ«pa GosvÄmÄ«.