Äre pÄpi, bhakta-dveá¹£i, tore na uddhÄrimu
koá¹­i-janma ei mate kÄ«á¸Äya khÄoyÄimu

 Äre - O; pÄpi - you sinful person; bhakta-dveá¹£i - envious of devotees; tore - you; nÄ uddhÄrimu - I shall not deliver; koá¹­i-janma - for ten million births; ei mate - in this way; kÄ«á¸Äya - by the germs; khÄoyÄimu - I shall cause you to be bitten.


Text

“O sinful person, envious of pure devotees, I shall not deliver you! Rather, I shall have you bitten by these germs for many millions of years.

Purport

We should note herein that all our sufferings in this material world, especially from disease, are due to our past sinful activities. And of all sinful activities, actions directed against a pure devotee out of sheer envy are considered extremely severe. ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu wanted GopÄla CÄpÄla to understand the cause of his suffering. Any person who disturbs a pure devotee engaged in broadcasting the holy name of the Lord is certainly punished like GopÄla CÄpÄla. This is the instruction of ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu. As we shall see, one who offends a pure devotee can never satisfy Caitanya MahÄprabhu unless and until he sincerely regrets his offense and thus rectifies it.