caraṇera dhÅ«li sei laya vÄra vÄra
dekhiyÄ prabhura duḥkha ha-ila apÄra
caraṇera - of His lotus feet; dhÅ«li - the dust; sei - that woman; laya - takes; vÄra vÄra - again and again; dekhiyÄ - seeing this; prabhura - of the Lord; duḥkha - unhappiness; ha-ila - there was; apÄra - unlimited.
This holding of a great personality’s lotus feet is certainly very good for the person who takes the dust, but this example of ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu’s unhappiness indicates that a Vaiṣṇava should not allow anyone to take dust from his feet.
One who takes the dust of a great personality’s lotus feet transfers his sinful activities to that great personality. Unless the person whose dust is taken is very strong, he must suffer the sinful activities of the person who takes the dust. Therefore ordinarily it should not be allowed. Sometimes in big meetings people come to take the same advantage by touching our feet. On account of this, sometimes we have to suffer from some disease. As far as possible, no outsider should be allowed to touch one’s feet to take dust from them. ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu personally showed this by His example, as explained in the next verse.