oṠtat sad iti nirdeśo
brahmaṇas tri-vidhaḥ smṛtaḥ
brÄhmaṇÄs tena vedÄÅ› ca
yajñÄÅ› ca vihitÄḥ purÄ
oá¹ - indication of the Supreme; tat - that; sat - eternal; iti - thus; nirdeÅ›aḥ - indication; brahmaṇaḥ - of the Supreme; tri-vidhaḥ - threefold; smá¹›taḥ - is considered; brÄhmaṇÄḥ - the brÄhmaṇas; tena - with that; vedÄḥ - the Vedic literature; ca - also; yajñÄḥ - sacrifice; ca - also; vihitÄḥ - used; purÄ - formerly.
It has been explained that penance, sacriï¬ce, charity and foods are divided into three categories: the modes of goodness, passion and ignorance. But whether ï¬rst class, second class or third class, they are all conditioned, contaminated by the material modes of nature. When they are aimed at the Supreme – oá¹ tat sat, the Supreme Personality of Godhead, the eternal – they become means for spiritual elevation. In the scriptural injunctions such an objective is indicated. These three words, oá¹ tat sat, particularly indicate the Absolute Truth, the Supreme Personality of Godhead. In the Vedic hymns, the word oá¹ is always found.
One who acts without following the regulations of the scriptures will not attain the Absolute Truth. He will get some temporary result, but not the ultimate end of life. The conclusion is that the performance of charity, sacriï¬ce and penance must be done in the mode of goodness. Performed in the mode of passion or ignorance, they are certainly inferior in quality. The three words oá¹ tat sat are uttered in conjunction with the holy name of the Supreme Lord, e.g., oá¹ tad viṣṇoḥ. Whenever a Vedic hymn or the holy name of the Supreme Lord is uttered, oá¹ is added. This is the indication of Vedic literature. These three words are taken from Vedic hymns. Oá¹ ity etad brahmaṇo nediá¹£á¹haá¹ nÄma indicates the ï¬rst goal. Then tat tvam asi (ChÄndogya Upaniá¹£ad 6.8.7) indicates the second goal. And sad eva saumya (ChÄndogya Upaniá¹£ad 6.2.1) indicates the third goal. Combined they become oá¹ tat sat. Formerly when BrahmÄ, the ï¬rst created living entity, performed sacriï¬ces, he indicated by these three words the Supreme Personality of Godhead. Therefore the same principle has always been followed by disciplic succession. So this hymn has great signiï¬cance. Bhagavad-gÄ«tÄ recommends, therefore, that any work done should be done for oá¹ tat sat, or for the Supreme Personality of Godhead. When one performs penance, charity and sacriï¬ce with these three words, he is acting in Kṛṣṇa consciousness. Kṛṣṇa consciousness is a scientiï¬c execution of transcendental activities which enables one to return home, back to Godhead. There is no loss of energy in acting in such a transcendental way.