नानà¥à¤¤à¥‹à¤½à¤¸à¥à¤¤à¤¿ मम दिवà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤¾à¤‚ विभूतीनां परनà¥à¤¤à¤ª ।
à¤à¤· तूदà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¤à¤ƒ पà¥à¤°à¥‹à¤•à¥à¤¤à¥‹ विभूतेरà¥à¤µà¤¿à¤¸à¥à¤¤à¤°à¥‹ मया ॥ ४०॥

nānto 'sti mama divyānāḿ

vibhūtīnāḿ parantapa

eṣa tūddeśataḥ prokto

vibhūter vistaro mayā

na — nicht; antaḥ — eine Grenze; asti — es gibt; mama — Meiner; divyÄnÄm — der göttlichen; vibhÅ«tÄ«nÄm — Füllen; param-tapa — o Bezwinger der Feinde; eá¹£aḥ — all dies; tu — aber; uddeÅ›ataḥ — als Beispiele; proktaḥ — gesprochen; vibhÅ«teḥ — der Füllen; vistaraḥ — das Ausmaß; mayÄ â€” von Mir.


Text

O mächtiger Bezwinger der Feinde, Meine göttlichen Manifestationen haben kein Ende. Was Ich dir beschrieben habe, ist nur ein kleiner Hinweis auf Meine unendlichen Füllen.

Purport

ERLÄUTERUNG: Wie es in den vedischen Schriften heißt, kennen die Füllen und Energien des Höchsten keine Grenzen, obwohl sie auf verschiedene Weise verstanden werden; deshalb können niemals alle Füllen und Energien erklärt werden. Krsna zählt nur einige Beispiele auf, um Arjunas Wißbegierde zu befriedigen.