यà¥à¤•à¥à¤¤à¤ƒ करà¥à¤®à¤«à¤²à¤‚ तà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¥à¤µà¤¾ शानà¥à¤¤à¤¿à¤®à¤¾à¤ªà¥à¤¨à¥‹à¤¤à¤¿ नैषà¥à¤ à¤¿à¤•ीमॠ।
अयà¥à¤•à¥à¤¤à¤ƒ कामकारेण फले सकà¥à¤¤à¥‹ निबधà¥à¤¯à¤¤à¥‡ ॥१२॥

yuktaḥ karma-phalaḿ tyaktvā

śāntim āpnoti naiṣṭhikīm

ayuktaḥ kāma-kāreṇa

phale sakto nibadhyate

yuktaḥ — ten, kdo je zamÄ›stnaný oddanou službou; karma-phalam — výsledků vÅ¡ech Äinností; tyaktvÄ â€” zříkající se; Å›Äntim — dokonalého klidu a míru; Äpnoti — dosahuje; naiṣṭhikÄ«m — neochvÄ›jného; ayuktaḥ — ten, kdo nemá vÄ›domí Kṛṣṇy; kÄma-kÄreṇa — aby si užíval výsledků Äinů; phale — k plodu; saktaḥ — pÅ™ipoutaný; nibadhyate — zaplétá se.


Text

Trvale oddaná duÅ¡e dosahuje niÄím neruÅ¡eného klidu a míru, neboÅ¥ obÄ›tuje výsledky vÅ¡ech Äinností MnÄ›, zatímco ten, kdo není spojen s Božstvím a laÄní po plodech své práce, se zaplétá.

Purport

Rozdíl mezi osobou vÄ›domou si Krsny a osobou, jejíž vÄ›domí se soustÅ™eÄuje na tÄ›lo, je ten, že první je poutána ke Krsnovi, zatímco druhá k výsledkům svých Äinností. Ten, kdo je poután ke Krsnovi a jedná pouze v Jeho zájmu, je osvobozený a nestrachuje se o výsledky své práce. V Bhagavatamu je vysvÄ›tleno, že příÄinou úzkostné starosti o výsledek nÄ›jaké Äinnosti je jednání ovlivnÄ›né pojetím dvojnosti, to znamená bez poznání Absolutní Pravdy. Tou je Krsna, Nejvyšší Absolutní Pravda, Osobnost Božství. V případÄ› vÄ›domí Krsny žádná dvojnost neexistuje. VÅ¡e je výtvorem Krsnovy energie a Krsna je vÅ¡edobrý. ÄŒinnosti provázené vÄ›domím Krsny jsou tedy na absolutní úrovni — jsou transcendentální a nepÅ™inášejí žádné hmotné následky. Každého, kdo si je vÄ›dom Krsny, proto naplňuje klid a mír. AvÅ¡ak ten, kdo je zapleten v úvahách o zisku, který použije na smyslový požitek, tohoto klidu nemůže dosáhnout. To je tajemství vÄ›domí Krsny — kdo vidí, že mimo Krsnu neexistuje nic, zůstává klidný a zcela prostý strachu.