yayā tu dharma-kāmārthān
dhṛtyā dhārayate 'rjuna
prasańgena phalākāńkṣī
dhṛtiḥ sā pārtha rājasī
yayÄ â€” kterou; tu — ale; dharma — náboženstvÃ; kÄma — uspokojovánà smyslů; arthÄn — hospodářský rozvoj; dhá¹›tyÄ â€” odhodlanostÃ; dhÄrayate — osoba udržuje; arjuna — Arjuno; prasaá¹…gena — kvůli pÅ™ipoutanosti; phala-ÄkÄá¹…kṣī — toužÃcà po plodech; dhá¹›tiḥ — odhodlanost; sÄ â€” ta; pÄrtha — ó synu Pá¹›thy; rÄjasÄ« — patÅ™Ãcà ke kvalitÄ› vášnÄ›.
Každý, kdo stále toužà po plodech náboženské a hospodářské Äinnosti, jehož jedinou touhou je smyslový požitek a jehož mysl, životnà sÃla a smysly jsou tak výhradnÄ› zamÄ›stnány tÃmto způsobem, je pod vlivem kvality vášnÄ›.