तà¥à¤¯à¤¾à¤œà¥à¤¯à¤‚ दोषवदितà¥à¤¯à¥‡à¤•े करà¥à¤® पà¥à¤°à¤¾à¤¹à¥à¤°à¥à¤®à¤¨à¥€à¤·à¤¿à¤£à¤ƒ ।
यजà¥à¤žà¤¦à¤¾à¤¨à¤¤à¤ªà¤ƒà¤•रà¥à¤® न तà¥à¤¯à¤¾à¤œà¥à¤¯à¤®à¤¿à¤¤à¤¿ चापरे ॥३॥

tyājyaḿ doṣa-vad ity eke

karma prāhur manīṣiṇaḥ

yajña-dāna-tapaḥ-karma

na tyājyam iti cāpare

tyÄjyam — je nutné se zříci; doá¹£a-vat — jako Å¡patnosti; iti — tak; eke — jedna skupina; karma — práce; prÄhuḥ — říkají; manīṣiṇaḥ — velcí myslitelé; yajña — obÄ›ti; dÄna — dávání milodarů; tapaḥ — a askeze; karma — Äiny; na — nikdy; tyÄjyam — je tÅ™eba se zříci; iti — tak; ca — a; apare — jiní.


Text

NÄ›kteří uÄenci prohlaÅ¡ují, že nejrůznÄ›jších Äinností s vidinou jejich plodů se je tÅ™eba zříci jako Å¡patnosti, zatímco jiní mudrci tvrdí, že od Äinů, jako je oběť, dávání milodarů a askeze, se nemá nikdy upustit.

Purport

Ve védské literatuÅ™e je popsáno mnoho Äinností, které jsou pÅ™edmÄ›tem sporu. Například je Å™eÄeno, že zvíře se smí zabít pÅ™i obÄ›ti, ale zároveň jsou nÄ›kteří myslitelé zastánci toho, že zabíjení zvířat je velmi Å¡patné. PÅ™estože védská literatura zabití zvířete pÅ™i obÄ›ti doporuÄuje, není považováno za zabité — oběť mu má pÅ™inést nový život. NÄ›kdy duÅ¡e zvířete zabitého pÅ™i obÄ›ti dostane nové zvířecí tÄ›lo a nÄ›kdy je okamžitÄ› pozvednuta do lidské podoby. Mezi mudrci vÅ¡ak panují různé názory. NÄ›kteří tvrdí, že zabíjení zvířat se je tÅ™eba vždy vyvarovat, a jiní říkají, že zabíjet za úÄelem urÄité obÄ›ti je v pořádku. To vÅ¡e nyní Pán osobnÄ› vyjasní.