तं दुरत्ययविक्रान्तमादाय प्रमदोत्तमा ।
हरेरंशांशसम्भूतं भर्तुरन्तिकमागमत् ॥१९॥

taá¹ duratyaya-vikrÄntam
ÄdÄya pramadottamÄ
harer amÅ›ÄmÅ›a-sambhÅ«taá¹
bhartur antikam Ägamat

 tam - him; duratyaya-vikrÄntam - whose strength was insurmountable; ÄdÄya - taking with her; pramadÄ-uttamÄ - the best of women, ÅšakuntalÄ; hareḥ - of God; amÅ›a-amÅ›a-sambhÅ«tam - a partial plenary incarnation; bhartuḥ antikam - unto her husband; Ägamat - approached.


Text

ÅšakuntalÄ, the best of beautiful women, along with her son, whose strength was insurmountable and who was a partial expansion of the Supreme Godhead, approached her husband, Duá¹£manta.

Purport